[FM Discuss] Change of gr to el suffix to denote Greek translation

adam hyde adam at flossmanuals.net
Fri Jul 17 02:58:37 PDT 2009


there is a _el already...

can u tell me which chapters u started on in _gr. I will copy them over
so you dont lose your work and then delete the _gr...sorry, it was my
mistake

adam


On Thu, 2009-07-16 at 21:38 +0200, Stylianos Papanastasiou wrote:
> Hi,
> 
> Can someone with commit rights change the Introduction to Command Line
> Greek translation unit name from CommandLineIntro_gr to
> CommandLineIntro_el for correctness?
> 
> I have started working on it and will not do anything else until
> tomorrow (in 10 hours). Can someone make the name change in the mean
> time?
> 
> Thanks,
> Stelios
> 
> 
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
-- 
Adam Hyde
Founder FLOSS Manuals
German mobile : + 49 15 2230 54563
Email : adam at flossmanuals.net
irc: irc.freenode.net #flossmanuals

"Free manuals for free software"
http://www.flossmanuals.net/about





More information about the Discuss mailing list