[FM Discuss] Change of gr to el suffix to denote Greek translation
adam hyde
adam at flossmanuals.net
Fri Jul 17 02:58:37 PDT 2009
there is a _el already...
can u tell me which chapters u started on in _gr. I will copy them over
so you dont lose your work and then delete the _gr...sorry, it was my
mistake
adam
On Thu, 2009-07-16 at 21:38 +0200, Stylianos Papanastasiou wrote:
> Hi,
>
> Can someone with commit rights change the Introduction to Command Line
> Greek translation unit name from CommandLineIntro_gr to
> CommandLineIntro_el for correctness?
>
> I have started working on it and will not do anything else until
> tomorrow (in 10 hours). Can someone make the name change in the mean
> time?
>
> Thanks,
> Stelios
>
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
--
Adam Hyde
Founder FLOSS Manuals
German mobile : + 49 15 2230 54563
Email : adam at flossmanuals.net
irc: irc.freenode.net #flossmanuals
"Free manuals for free software"
http://www.flossmanuals.net/about
More information about the Discuss
mailing list