[FM Discuss] Versions tag at the end of the chapter: translation status?

Clytie Siddall clytie at riverland.net.au
Sat Apr 3 01:07:19 PDT 2010


Yup, me again. ;)

At the end of the first chapter I've translated (in XO_vi, since I'm still waiting on the reviewed Sugar version), I notice this text:

> Author : AboutComputers
> © Anne Gentle 2008, 2009
> Modifications:
> adam hyde 2008
> Charles McCarthy 2008
> A Holt 2008
> Janet Swisher 2008
> Sandy Culver 2008
> 
> License : General Public License
> 
> Produced in FLOSS Manuals 

Are we supposed to translate that as-is (is the English verson history useful in a translation) or just copy it over (since it won't be seen by the reader)? Do we need to add details for the translation?

The licence and source lines should normally be translated.

Thanks for your help.

from Clytie 

Vietnamese Free Software Translation Team




More information about the Discuss mailing list