[FM Discuss] Versions tag at the end of the chapter: translation status?
Clytie Siddall
clytie at riverland.net.au
Sat Apr 3 01:07:19 PDT 2010
Yup, me again. ;)
At the end of the first chapter I've translated (in XO_vi, since I'm still waiting on the reviewed Sugar version), I notice this text:
> Author : AboutComputers
> © Anne Gentle 2008, 2009
> Modifications:
> adam hyde 2008
> Charles McCarthy 2008
> A Holt 2008
> Janet Swisher 2008
> Sandy Culver 2008
>
> License : General Public License
>
> Produced in FLOSS Manuals
Are we supposed to translate that as-is (is the English verson history useful in a translation) or just copy it over (since it won't be seen by the reader)? Do we need to add details for the translation?
The licence and source lines should normally be translated.
Thanks for your help.
from Clytie
Vietnamese Free Software Translation Team
More information about the Discuss
mailing list