[FM Discuss] Re : how do you use translate.fm?
Rita Freudenberg
rita at isg.cs.uni-magdeburg.de
Wed Apr 7 09:02:12 PDT 2010
On Apr 7, 2010, at 5:53 PM, Aleksandar Erkalovic wrote:
>
> oorrrrr you copy pasted original text into editor and then just
> replace original text with new content? do you like to see
> original text all the time while you translate?
This is exactly what I did when I translated something. Yes, I like to see the original text, at least 1-2 sentences, and I prefer to have just one window.
Rita
>
> aco
>
> On Wed, Apr 7, 2010 at 5:51 PM, Nicolas Dufour <nicoduf at yahoo.fr> wrote:
>> Hi,
>>
>>> De : Tomi Toivio <tomi at flossmanuals.net>
>>> I translated a few manuals into Finnish, and liked to do it directly in one window instead of two windows. I mean just copy it in translate mode and go to edit mode to actually translate it.
>>
>> Same process for me with the French manuals.
>> I also add extra comments for other translators (such as original the English version number of the translation, suggestions on how to process, etc.).
>>
>> Regards,
>> --
>> Nicolas
>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Discuss mailing list
>> Discuss at lists.flossmanuals.net
>> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>>
>
>
>
> --
> http://www.binarni.net/
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
More information about the Discuss
mailing list