[FM Discuss] Translate Mifos Manual into French and Spanish

adam adam at xs4all.nl
Wed Apr 14 00:13:05 PDT 2010


On Tue, 2010-04-13 at 13:33 -0700, Ed Cable wrote:
> John,
> 
> 
> Thanks for setting me up with that maintainer status. Regarding the
> workflow states I was actually referencing the ones that are displayed
> and available from the text editor (down by the save button) - not the
> ones from manual index home.
> 
> 
> There are still just the three basic workflow states there. Are the
> states available from the editor configurable?

no they arent configurable. the translate interface was designed like
this, although it can be improved we are focusing only on booki dev
unless there really is a bug

hope you can work with it as it is...

adam


> 
> 
> Thanks,
> 
> 
> Ed
> 
> On Mon, Apr 12, 2010 at 7:59 PM, John Curwood
> <marketing at lovinglearning.co.nz> wrote:
>         Hi Ed,
>         
>         Just to let you know, I have set you up as a Maintainer for
>         your
>         translate account so you can now access all workflow states
>         for the
>         manual.
>         
>         cheers,
>         
>         John
>         
>         
>         On Mon, 2010-04-12 at 15:28 -0700, Ed Cable wrote:
>         
>         
>         > Thanks John for the quick reply.
>         >
>         >
>         > I'm not sure what status I have for our translate account.
>         I've got
>         > maintainer status for our write account.
>         >
>         >
>         > Do you know if by default external editors only have access
>         to the
>         > three basic states? Because in our use case where want to
>         engage
>         > external folks to translate, we'd like to know of their
>         progress by
>         > having them move the chapter into one of these ten states.
>         >
>         >
>         > Thanks for the offering to change the state of existing
>         chapters -
>         > none have been translated yet though :)
>         >
>         >
>         > Ed
>         >
>         > On Mon, Apr 12, 2010 at 3:09 PM, John Curwood
>         > <marketing at lovinglearning.co.nz> wrote:
>         >         Hi Ed,
>         >
>         >         I've just logged into the translate website and had
>         a look at
>         >         the
>         >         Mifos_es WebHome, I can see about 10 different
>         workflow states
>         >         that can
>         >         be selected including Machine Translated.
>         >
>         >         Maybe you need maintainer login to be able to access
>         all
>         >         workflow
>         >         states.
>         >
>         >         If you have any chapters you need to be set to
>         Machine
>         >         Translated, just
>         >         let me know which ones and I can change the status
>         for you.
>         >
>         >         Cheers,
>         >
>         >         John
>         >
>         >
>         >         On Mon, 2010-04-12 at 14:29 -0700, Ed Cable wrote:
>         >         > Anne and others,
>         >         >
>         >         >
>         >         > A question regarding the translation interface.
>         Are their
>         >         additional
>         >         > workflow states that can be activated and/or
>         defined? The
>         >         default ones
>         >         > showing for our Mifos manuals are: "Unpublished,
>         >         Untranslated, or
>         >         > Published"
>         >         >
>         >         >
>         >         > I didn't see statuses such as "machine translated"
>         that are
>         >         referenced
>         >         > in the user
>         >         > manual:
>         >
>         http://en.flossmanuals.net/FLOSSManuals/TranslatingAManual
>         >         >
>         >         >
>         >         > Are these states definable in a preferences menu
>         like in the
>         >         write
>         >         > interface?
>         >         >
>         >         >
>         >         > Thanks,
>         >         >
>         >         >
>         >         > Ed
>         >         > On Mon, Apr 12, 2010 at 12:14 PM, adam
>         <adam at xs4all.nl>
>         >         wrote:
>         >         >         i also just copied the index over for you
>         >         >
>         >         >         adam
>         >         >
>         >         >
>         >         >
>         >         >         On Mon, 2010-04-12 at 13:14 -0500, Anne
>         Gentle
>         >         wrote:
>         >         >         > Okay, you're all set at:
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >
>         http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_fr/WebHome
>         >         >         >
>         >         >         > and
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >
>         http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/WebHome
>         >         >         >
>         >         >         > Let us know if you need anything else.
>         >         >         >
>         >         >         > Thanks,
>         >         >         > Anne
>         >         >         >
>         >         >         > Anne Gentle
>         >         >         > annegentle at justwriteclick.com
>         >         >         > my blog | my book | LinkedIn | Delicious
>         | Twitter
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         >         > On Thu, Apr 8, 2010 at 1:44 AM, Ed Cable
>         >         <edcable at gmail.com>
>         >         >         wrote:
>         >         >         >         Hello there,
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         >         >         Now that we've got the Mifos
>         manual almost
>         >         near
>         >         >         completion, I
>         >         >         >         would like to request two
>         language
>         >         instances to be
>         >         >         set up.
>         >         >         >          Could we get an instance of
>         Castilian
>         >         Spanish as
>         >         >         well as
>         >         >         >         French set up?
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         >         >         Looking forward to sending
>         translators
>         >         along to
>         >         >         begin getting
>         >         >         >         our manual in other languages.
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         >         >         Thanks,
>         >         >         >
>         >         >         >         Ed Cable
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         _______________________________________________
>         >         >         >         Discuss mailing list
>         >         >         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >         >         >
>         >         >
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         >         >         >
>         >         >         >
>         >         >         >
>         _______________________________________________
>         >         >         > Discuss mailing list
>         >         >         > Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >         >         >
>         >         >
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         >         >
>         >         >
>         >         >
>         _______________________________________________
>         >         >         Discuss mailing list
>         >         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >         >
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         >         >
>         >         >
>         >         >
>         >         > _______________________________________________
>         >         > Discuss mailing list
>         >         > Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >         >
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         >
>         >
>         >         _______________________________________________
>         >         Discuss mailing list
>         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         >
>         >
>         >
>         > _______________________________________________
>         > Discuss mailing list
>         > Discuss at lists.flossmanuals.net
>         >
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         
>         
>         _______________________________________________
>         Discuss mailing list
>         Discuss at lists.flossmanuals.net
>         http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>         
> 
> 
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net





More information about the Discuss mailing list