[FM Discuss] Using Bookie (was: Re: Broken images in FM Help)

Clytie Siddall clytie at riverland.net.au
Tue Apr 6 02:17:31 PDT 2010


On 06/04/2010, at 12:27 AM, adam wrote:

> On Mon, 2010-04-05 at 23:53 +0930, Clytie Siddall wrote:
>> On 05/04/2010, at 11:38 PM, adam wrote:
>> 
>>> On Mon, 2010-04-05 at 18:35 +0930, Clytie Siddall wrote:
>>>> On 05/04/2010, at 5:07 AM, John Curwood wrote:
>>>> 
>>>>> The reason the ePub hasn't been added to the booki manual yet is that it
>>>>> is currently not working, however the developers are working on it, so
>>>>> it should be up and running again soon.  To import an ePub all you need
>>>>> to do is copy the url link for the ePub and then past it into the url
>>>>> box under import epub on your Profile page before clicking import.
>>>>> 
>>>>> With regards to fonts used for publishing books.  When you publish in
>>>>> Booki you can choose to completely customise the css used for
>>>>> publication, including font selection.
>>>> 
>>>> Thanks for the info, John. I joined #fm-tech on Freenode, but haven't seen anybody there yet. ;)
>>>> 
>>>> So, are the FLOSS Manuals texts epub (they look like semi-standard HTML in the interface)? Or do we need to import them into Booki in a different way?
>>> 
>>> all texts in floss manuals are plain vanilla HTML. we can import them
>>> into booki using the import feature which is largely built but not
>>> implemented in the user interface...if anyone wants to implement it then
>>> please do and ask questions on the fm-tech channel or to the dev mailing
>>> list (http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/tech-flossmanuals.net)
>> 
>> I can't help with coding it, but I can help with testing. :)
> 
> great! are you familiar with using trac?

Yes. I am an enthusiastic bug-reporter. :)
> 
>> 
>> So FM users should use #flossmanuals (on IRC: irc.freenode.net), and aspiring Booki testers should use #fm-tech?
>> 
> 
> yes
> 
>> Would anyone be willing to import XO_vi into Booki for me, so I can test the translation interface?
>> 
> 
> at the moment booki does not have a translation interface...its not yet
> in the milestones either since we are focusing on some more fundamental
> tasks...if you wish you can add it is as a ticket in trac under 'booki
> the musical' - which is where we store the items to be addressed once we
> are through the more immediate tasks...

Not under "before we die"? :D

If I can't test the translation interface, please tell me what you want tested currently. I'm on OSX 10.6.2 Intel (3 Webkit browsers and Firefox).

from Clytie 

Vietnamese Free Software Translation Team




More information about the Discuss mailing list