[FM Discuss] Translate Mifos Manual into French and Spanish

Ed Cable edcable at gmail.com
Wed Apr 14 15:42:06 PDT 2010


Thanks all for the rapid replies.  We'll make it work with those three
states then.

Ed

On Wed, Apr 14, 2010 at 12:13 AM, adam <adam at xs4all.nl> wrote:

> On Tue, 2010-04-13 at 13:33 -0700, Ed Cable wrote:
> > John,
> >
> >
> > Thanks for setting me up with that maintainer status. Regarding the
> > workflow states I was actually referencing the ones that are displayed
> > and available from the text editor (down by the save button) - not the
> > ones from manual index home.
> >
> >
> > There are still just the three basic workflow states there. Are the
> > states available from the editor configurable?
>
> no they arent configurable. the translate interface was designed like
> this, although it can be improved we are focusing only on booki dev
> unless there really is a bug
>
> hope you can work with it as it is...
>
> adam
>
>
> >
> >
> > Thanks,
> >
> >
> > Ed
> >
> > On Mon, Apr 12, 2010 at 7:59 PM, John Curwood
> > <marketing at lovinglearning.co.nz> wrote:
> >         Hi Ed,
> >
> >         Just to let you know, I have set you up as a Maintainer for
> >         your
> >         translate account so you can now access all workflow states
> >         for the
> >         manual.
> >
> >         cheers,
> >
> >         John
> >
> >
> >         On Mon, 2010-04-12 at 15:28 -0700, Ed Cable wrote:
> >
> >
> >         > Thanks John for the quick reply.
> >         >
> >         >
> >         > I'm not sure what status I have for our translate account.
> >         I've got
> >         > maintainer status for our write account.
> >         >
> >         >
> >         > Do you know if by default external editors only have access
> >         to the
> >         > three basic states? Because in our use case where want to
> >         engage
> >         > external folks to translate, we'd like to know of their
> >         progress by
> >         > having them move the chapter into one of these ten states.
> >         >
> >         >
> >         > Thanks for the offering to change the state of existing
> >         chapters -
> >         > none have been translated yet though :)
> >         >
> >         >
> >         > Ed
> >         >
> >         > On Mon, Apr 12, 2010 at 3:09 PM, John Curwood
> >         > <marketing at lovinglearning.co.nz> wrote:
> >         >         Hi Ed,
> >         >
> >         >         I've just logged into the translate website and had
> >         a look at
> >         >         the
> >         >         Mifos_es WebHome, I can see about 10 different
> >         workflow states
> >         >         that can
> >         >         be selected including Machine Translated.
> >         >
> >         >         Maybe you need maintainer login to be able to access
> >         all
> >         >         workflow
> >         >         states.
> >         >
> >         >         If you have any chapters you need to be set to
> >         Machine
> >         >         Translated, just
> >         >         let me know which ones and I can change the status
> >         for you.
> >         >
> >         >         Cheers,
> >         >
> >         >         John
> >         >
> >         >
> >         >         On Mon, 2010-04-12 at 14:29 -0700, Ed Cable wrote:
> >         >         > Anne and others,
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > A question regarding the translation interface.
> >         Are their
> >         >         additional
> >         >         > workflow states that can be activated and/or
> >         defined? The
> >         >         default ones
> >         >         > showing for our Mifos manuals are: "Unpublished,
> >         >         Untranslated, or
> >         >         > Published"
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > I didn't see statuses such as "machine translated"
> >         that are
> >         >         referenced
> >         >         > in the user
> >         >         > manual:
> >         >
> >         http://en.flossmanuals.net/FLOSSManuals/TranslatingAManual
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > Are these states definable in a preferences menu
> >         like in the
> >         >         write
> >         >         > interface?
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > Thanks,
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > Ed
> >         >         > On Mon, Apr 12, 2010 at 12:14 PM, adam
> >         <adam at xs4all.nl>
> >         >         wrote:
> >         >         >         i also just copied the index over for you
> >         >         >
> >         >         >         adam
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         >         On Mon, 2010-04-12 at 13:14 -0500, Anne
> >         Gentle
> >         >         wrote:
> >         >         >         > Okay, you're all set at:
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >
> >         http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_fr/WebHome
> >         >         >         >
> >         >         >         > and
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >
> >         http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/WebHome
> >         >         >         >
> >         >         >         > Let us know if you need anything else.
> >         >         >         >
> >         >         >         > Thanks,
> >         >         >         > Anne
> >         >         >         >
> >         >         >         > Anne Gentle
> >         >         >         > annegentle at justwriteclick.com
> >         >         >         > my blog | my book | LinkedIn | Delicious
> >         | Twitter
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         >         > On Thu, Apr 8, 2010 at 1:44 AM, Ed Cable
> >         >         <edcable at gmail.com>
> >         >         >         wrote:
> >         >         >         >         Hello there,
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         >         >         Now that we've got the Mifos
> >         manual almost
> >         >         near
> >         >         >         completion, I
> >         >         >         >         would like to request two
> >         language
> >         >         instances to be
> >         >         >         set up.
> >         >         >         >          Could we get an instance of
> >         Castilian
> >         >         Spanish as
> >         >         >         well as
> >         >         >         >         French set up?
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         >         >         Looking forward to sending
> >         translators
> >         >         along to
> >         >         >         begin getting
> >         >         >         >         our manual in other languages.
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         >         >         Thanks,
> >         >         >         >
> >         >         >         >         Ed Cable
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         _______________________________________________
> >         >         >         >         Discuss mailing list
> >         >         >         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >         >         >
> >         >         >
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         >         >         >
> >         _______________________________________________
> >         >         >         > Discuss mailing list
> >         >         >         > Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >         >         >
> >         >         >
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         >
> >         _______________________________________________
> >         >         >         Discuss mailing list
> >         >         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >         >
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         >
> >         >         > _______________________________________________
> >         >         > Discuss mailing list
> >         >         > Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >         >
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >         >
> >         >
> >         >         _______________________________________________
> >         >         Discuss mailing list
> >         >         Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >         >
> >         >
> >         >
> >         > _______________________________________________
> >         > Discuss mailing list
> >         > Discuss at lists.flossmanuals.net
> >         >
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >
> >
> >         _______________________________________________
> >         Discuss mailing list
> >         Discuss at lists.flossmanuals.net
> >
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Discuss mailing list
> > Discuss at lists.flossmanuals.net
> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20100414/62c46f60/attachment-0001.htm>


More information about the Discuss mailing list