[FM Discuss] Manual Translation to Spanish

0v . vlax at espora.org
Sat Jan 16 20:18:22 PST 2010


Hola Ivan

[ENG BELOW]

hay avances significativos en la traducción de este manual;

en realidad lo qe falta es una revisión general de la gramática de cada capítulo, el
ajuste del índice geneneral y la creacion de un glosario

http://translate.flossmanuals.net/bin/view/CommandLineIntro_es/WebHome

en esta lista habemos varias personas qe estamos colaborando en estos trabajos, cada qien
a su modo y tiempo así qe creo qe sería bueno organizarnos.

saludos

-------------

I'm saying to Ivan that there's important advances on commandLineIntro's translation to
Spanish, and that We really need to make a general revision to the index and grammar; I
hope We can organize our translations in a better way.


Ivan Pulido wrote:
> Hello, just wanted to tell you that I'm planning (with others) translatin
> the "CommandLineIntro" manual to spanish. So as you suggest in the manual Im
> letting you know and we are appreciating any help you can give. Thanks.
> 

-- 


          '.'
   ________0_______
   espora.org/~vlax




More information about the Discuss mailing list