[FM Discuss] XO manual Vietnamese translation completed => How to publish it from now ?
Quynh Vu Do
vdquynh at gmail.com
Sat Mar 12 01:27:57 PST 2011
Hi,
Today we organized a "translation sprint" to finish up the translation
to vietnamese of the XO_vi manual.
We were four, altogether, and started at 9:05 am to finish up 15
chapters at around noon.
We have reviewed and published the 15 chapters made today so far.
Twelve chapters were already translated since last year.
However there are some other chapters marked as unpublished:
1) The chapter named "Glossary" does not show a link for translation,
only for edit.
http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_vi/Glossary
It is however nearly empty and its content is actually:
"default chapter : put a glossary here or include one from the shared Glossaries
There will be info on how to do this soon.... "
So this chapter is still marked as unpublished.
2) The chapter named "Help" does not show a translate link, only edit
and is marked as unpublished.
http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_vi/Help
Should we translate this chapter through the editing link, or is this
chapter meant to be left in English and published as such ?
3) There is a dummy chapter named "POWERINGYOURXO"
http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_vi/POWERINGYOURXO
Which is translatable and marked as unpublished. Its content views as:
"To blah blah blah
Somebody Should Set The Title For This Chapter!"
I checked the published English version on
http://booki.flossmanuals.net/ and the view of the XO's POWERINGYOURXO
chapter is 100% similar to the content above.
Should'nt this chapter be erased ?
Then the BIG final question is : can some one at Flossmanuals validate
the publishing in Vietnamese of this XO_vi manual please ?
If not yet, what else needs to be done ?
Thanks for listening and for helping publishing this XO Vietnamese Floss Manual.
Best regards
--
Vu Do Quynh (M.)
Hanoi, Vietnam
Blog: http://vdquynh.blogspot.com/
More information about the Discuss
mailing list