[FM Discuss] Translations
adam
adam at xs4all.nl
Wed May 25 00:48:10 PDT 2011
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
for french - speak to elisa. shes in this list.
for the others hold off a little - we have
translate-new.flossmanuals.net under construction. However I dont want
anyone to use it unless its urgent. We have some urgent translations
underway there at the moment.
we have just completed beta dev for some translation stuff including:
* diff
* _draft feature
* linking to plain text view from edit window
this will be in the translation zone as soon as we get it tested etc. We
are also adding some nice other features to assist translations and
collaboration in general. As a whole booki (incl fm and fms translation
zone) will be a whole lot slicker for it...
adam
On 05/25/2011 05:39 AM, Edward Cherlin wrote:
> Two issues:
>
> When can we get the linking for the flossmanuals translations
> straightened out? It is inconsistent on the various language pages and
> at translate.fm, and there are several languages for which we have
> multiple manuals but no page.
>
> How do we set up for a new set of translations? Let's say that I have
> a few speakers of English, French, and Haitian Creole who want to
> start Creole translations at FM, or 100 Cambodians (as I do). What do
> I do? What do they do?
>
- --
- --
Adam Hyde
Founder FLOSS Manuals
Project Manager Booki
Book Sprint Facilitator
+49 01774935122
Please note: I am not usually online on weekends unless facilitating a
Book Sprint
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iQEcBAEBAgAGBQJN3LQ5AAoJENaIz+he8+X+My0H/2ngVTX2QuEOt8L0kdfwrtXb
SuzxMOGuzxro8PttkSzrZ9ctSJdj0k1CCVC91E4lNYSRqh+VxwXoo7UMX689v6Ru
4oyu7s2jiLjjTWbPqbUp0V1jkJ1tkTrgKFC/sa2Mw2kUUcmkQQlUk1b1DCwupQaY
UoDB2qdahc9/3ia5HpdVwjBN6XWachEuUQwPy23GMiL9oa0rRYaTowOQLRVZmBnW
JYtOl9hICmUzpwI9mBvoi6tMP3OrW0qUcU4TvgmSJiJKet8HT2pfzoW9jWv7Ob1D
35A2QN/HzT4yd2F//sGsDsJzIPCrjb7qNo6alsUFGZgr/VImPeF+KuPW111iIyk=
=aTHS
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Discuss
mailing list