<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;">The Galician two letter sufix in the GNU packagesand in many other places is "gl" ( <em>ISO</em> 639 <em>Code)</em><br><br>Manuel<br><blockquote style="border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-left: 5px; padding-left: 5px;"><div class="plainMail"><br>Message: 8<br>Date: Fri, 03 Jul 2009 14:30:16 +0200<br>From: adam hyde <<a ymailto="mailto:adam@flossmanuals.net" href="/mc/compose?to=adam@flossmanuals.net">adam@flossmanuals.net</a>><br>Subject: Re: [FM Discuss] Translation of the manual to Galician<br>To: <a ymailto="mailto:discuss@lists.flossmanuals.net" href="/mc/compose?to=discuss@lists.flossmanuals.net">discuss@lists.flossmanuals.net</a><br>Message-ID: <1246624216.7603.143.camel@esetera><br>Content-Type: text/plain; charset=utf-8<br><br>what is the two letter suffix for Galacian?<br><br>adam<br><br><br>On Thu, 2009-07-02 at 10:50 -0700,
 manuel meixide wrote:<br>> Hi!<br>> <br>> I would like to  translate the GNU/Linux Commands Manual to Galician,<br>> and to know if there are more people working on it.<br>> Cheers,<br>> Manuel Meixide<br><br></div></blockquote></td></tr></table><br>


      <hr size=1>Veja quais são os assuntos do momento no Yahoo! + Buscados: <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/">Top 10</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/celebridades/">Celebridades</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/m%C3%BAsica/">Música</a> - <a href="http://br.rd.yahoo.com/mail/taglines/mail/*http://br.maisbuscados.yahoo.com/esportes/">Esportes</a>