ok i will do Jennifer :) thanks :)<br clear="all">Elisa<br>
<br><br><div class="gmail_quote">2011/3/22 Jennifer Zickerman <span dir="ltr"><<a href="mailto:jen@mozillamessaging.com">jen@mozillamessaging.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">

Thank you very much for everyone's effort on the French translation of the Thunderbird manual. We very much appreciated your work. We'd love to send Thunderbird t-shirts to the people who worked on the translation. Elisa, could you ask the contributors to send me their t-shirt size and mailing address please?<br>


<br>
<br>
<br>
Jennifer Zickerman<br>
Thunderbird Doc Wrangler<div><div></div><div class="h5"><br>
<br>
On 11-03-21 3:23 AM, Elisa Godoy de Castro Guerra wrote:<br>
</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div><div></div><div class="h5">
Hello !<br>
<br>
I'm very happy to inform you about the french FLOSS Manuals activities !<br>
<br>
This week end we have translated the Thunderbird manual into french.<br>
<a href="http://fr.flossmanuals.net/bin/view/Thunderbird/WebHome" target="_blank">http://fr.flossmanuals.net/bin/view/Thunderbird/WebHome</a><br>
One of the developer of the extension "Conversations" come to write<br>
about how use his work in french and in english (so the maintener of the<br>
english Thunderbird manual can see a new chapter in the manual).<br>
<br>
This translation was made by the french translator team (lead by<br>
Jean-bernard in this sprint) of Mozilla in the workarea of Mozilla<br>
Europe (11 people come to Paris this week end). Thanks for Mozilla<br>
Europe to make this Translation sprint possible.<br>
<br>
This team was also very interested in translate the new book : Open web.<br>
<br>
So, they will translate it in a sprint during the RMLL this summer.<br>
<br>
We are proofreading, and we will publish quickly !<br>
<br>
Elisa<br>
manager of french FLOSS Manuals<br>
<br>
<br>
<br></div></div>
_______________________________________________<br>
Discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Discuss@lists.flossmanuals.net" target="_blank">Discuss@lists.flossmanuals.net</a><br>
<a href="http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net" target="_blank">http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net</a><br>
</blockquote>
<br>
_______________________________________________<br>
Discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Discuss@lists.flossmanuals.net" target="_blank">Discuss@lists.flossmanuals.net</a><br>
<a href="http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net" target="_blank">http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net</a><br>
</blockquote></div><br>