Adam,<div><br></div><div>This a separate topic that probably belongs on its own thread but I'll ask here. What is the status of replicating the translation zones on book interface for actually translating a specific manual. For Mifos, we had an in-progress Spanish translation that I was looking to have one of our volunteers finish up.</div>
<div><br></div><div>Thanks,</div><div><br></div><div>Ed<br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Apr 11, 2011 at 8:05 AM, adam <span dir="ltr"><<a href="mailto:adam@xs4all.nl">adam@xs4all.nl</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div bgcolor="#ffffff" text="#666666">
<font face="Fontin Sans">ok...so. On to the next step. We have a new
localisation</font> tool. We are going to start with a Spanish and
any other languages that get floated on to the list.<br>
<br>
we installed the localisor first on booki.cc. You can have a look
here:<br>
<a href="http://www.booki.cc/selftranslate/es/" target="_blank">http://www.booki.cc/selftranslate/es/</a><br>
<br>
we'll finish this then move the translated files to fm and set up a
localisor on the fm install of booki...for now try the above url<br>
<br>
adam<br>
<br>
<pre cols="72">--
--
Adam Hyde
--
Founder FLOSS Manuals
Project Manager Booki
Book Sprint Facilitator
+49 01774935122
</pre>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Discuss mailing list<br>
<a href="mailto:Discuss@lists.flossmanuals.net">Discuss@lists.flossmanuals.net</a><br>
<a href="http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net" target="_blank">http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>