[FM Discuss] Callaborative Future to spanish

Ignacio Nieto ignacio_nieto01 at yahoo.es
Tue Mar 9 11:14:52 PST 2010


Jennifer

Claro mañana estare en linea en el IRC
Dime que capitulo sigo entonces....
IN

--- El mar, 9/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com> escribió:

De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>
Asunto: Re: [FM Discuss] Callaborative Future to spanish
Para: discuss at lists.flossmanuals.net
Fecha: martes, 9 de marzo, 2010 14:03

Hola Ignacio, 
el sábado pasado no me conecté al IRC.  

Los estudiantes trabajaron en el manual de Inkscape, y bueno yo todavía con el de Collaborative Futures, que va por la mitad ahora.
Si quieres seguir trabajando en ese manual conmigo , sería de gran ayuda.


Saludos.

 



 
    Jennifer Natividad Dopazo García 


      Design, Motion & Interaction  | New York

      portfolio // blog 

+1 (646) 7095729 
 



2010/3/9 Ignacio Nieto <ignacio_nieto01 at yahoo.es>

Jennifer



Como estas?

El Sabado apsado estubie en linea no te vi en el IRC?

Como les fe con todo. Necesitan mas ayuda?

un abrazo,

IN



--- El lun, 8/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com> escribió:



> De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>

> Asunto: Re: [FM Discuss] CommandLineIntro to spanish

> Para: discuss at lists.flossmanuals.net

> Fecha: lunes, 8 de marzo, 2010 19:17

> Hola!Recuerda registrarte tanto en translate.flossmanuals.net/write,

> como en flossmanuals.net, son dos

> cuentas diferentes.  De manera que después de registrarte

> puedas loggear en translate.flossmanuals.net/write

> y luego seleccionar el manual en el que quieres

> trabajar.

>

> Saludos.

>

> 2010/3/8 Tezcatl Franco <tzk at riseup.net>

>

> On Mon, Mar 08, 2010 at 11:00:09AM -0600, .

> 0 v .  wrote:

>

> > Entonces si qieres echar una

> mano con el manual de commandline, la mejor manera es

> revisar el índice de

>

> > capítulos (http://translate.flossmanuals.net/bin/view/CommandLineIntro_es/WebHome)

> y agregar las traducciones

>

>

>

> Hmm, la primera vez que traté de acceder a esa URL

> creí que me mandó a Oops, access denied! porque no me

> había logueado, pero ya lo hice y no resultó.

>

>

>

> ¿necesito otro permiso aparte del registro?

>

>

>

> Saludos a todes.

>

>

>

> [en]

>

>

>

> First time i tried to join the translation of

> CommandLineIntro_es, i was sent to Oops access denied. But

> even after login, the same error appears.

>

>

>

> ¿Do i need additional privileges to join?

>

>

>

>

>

> Best regards

>

>

>

> P.S. Sorry about my awful english writing.

>

>

>

>

>

> _______________________________________________

>

> Discuss mailing list

>

> Discuss at lists.flossmanuals.net

>

> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net

>

>

>

>

> -----Adjunto en línea a continuación-----

>

> _______________________________________________

> Discuss mailing list

> Discuss at lists.flossmanuals.net

> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net

>







_______________________________________________

Discuss mailing list

Discuss at lists.flossmanuals.net

http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net




-----Adjunto en línea a continuación-----

_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss at lists.flossmanuals.net
http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net



      
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20100309/ceaa0601/attachment.htm>


More information about the Discuss mailing list