[FM Discuss] Callaborative Future to spanish
Ignacio Nieto
ignacio_nieto01 at yahoo.es
Tue Mar 9 11:14:52 PST 2010
Jennifer
Claro mañana estare en linea en el IRC
Dime que capitulo sigo entonces....
IN
--- El mar, 9/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com> escribió:
De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>
Asunto: Re: [FM Discuss] Callaborative Future to spanish
Para: discuss at lists.flossmanuals.net
Fecha: martes, 9 de marzo, 2010 14:03
Hola Ignacio,
el sábado pasado no me conecté al IRC.
Los estudiantes trabajaron en el manual de Inkscape, y bueno yo todavía con el de Collaborative Futures, que va por la mitad ahora.
Si quieres seguir trabajando en ese manual conmigo , sería de gran ayuda.
Saludos.
Jennifer Natividad Dopazo García
Design, Motion & Interaction | New York
portfolio // blog
+1 (646) 7095729
2010/3/9 Ignacio Nieto <ignacio_nieto01 at yahoo.es>
Jennifer
Como estas?
El Sabado apsado estubie en linea no te vi en el IRC?
Como les fe con todo. Necesitan mas ayuda?
un abrazo,
IN
--- El lun, 8/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com> escribió:
> De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>
> Asunto: Re: [FM Discuss] CommandLineIntro to spanish
> Para: discuss at lists.flossmanuals.net
> Fecha: lunes, 8 de marzo, 2010 19:17
> Hola!Recuerda registrarte tanto en translate.flossmanuals.net/write,
> como en flossmanuals.net, son dos
> cuentas diferentes. De manera que después de registrarte
> puedas loggear en translate.flossmanuals.net/write
> y luego seleccionar el manual en el que quieres
> trabajar.
>
> Saludos.
>
> 2010/3/8 Tezcatl Franco <tzk at riseup.net>
>
> On Mon, Mar 08, 2010 at 11:00:09AM -0600, .
> 0 v . wrote:
>
> > Entonces si qieres echar una
> mano con el manual de commandline, la mejor manera es
> revisar el índice de
>
> > capítulos (http://translate.flossmanuals.net/bin/view/CommandLineIntro_es/WebHome)
> y agregar las traducciones
>
>
>
> Hmm, la primera vez que traté de acceder a esa URL
> creí que me mandó a Oops, access denied! porque no me
> había logueado, pero ya lo hice y no resultó.
>
>
>
> ¿necesito otro permiso aparte del registro?
>
>
>
> Saludos a todes.
>
>
>
> [en]
>
>
>
> First time i tried to join the translation of
> CommandLineIntro_es, i was sent to Oops access denied. But
> even after login, the same error appears.
>
>
>
> ¿Do i need additional privileges to join?
>
>
>
>
>
> Best regards
>
>
>
> P.S. Sorry about my awful english writing.
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
>
> Discuss mailing list
>
> Discuss at lists.flossmanuals.net
>
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
>
>
> -----Adjunto en línea a continuación-----
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss at lists.flossmanuals.net
http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
-----Adjunto en línea a continuación-----
_______________________________________________
Discuss mailing list
Discuss at lists.flossmanuals.net
http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20100309/ceaa0601/attachment.htm>
More information about the Discuss
mailing list