[FM Discuss] Callaborative Future to spanish
Jennifer Dopazo
jndopazo at gmail.com
Tue Mar 9 11:17:47 PST 2010
Hola!
0v, gracias por seguir trabajando en el manual de Inkscape.
Ignacio, los capítulos en los que he trabajado, los he puesto con el status
de "needs to be proofed" ya que han sido traducidos y flata alguna revisión
que se puede hacer al final. Puedes comenzar con cualquier otro capítulo y
asi poco a poco lo iremos completando.
Gracias!
2010/3/9 Ignacio Nieto <ignacio_nieto01 at yahoo.es>
> Jennifer
>
> Claro mañana estare en linea en el IRC
> Dime que capitulo sigo entonces....
> IN
>
> --- El *mar, 9/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>* escribió:
>
>
> De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com>
> Asunto: Re: [FM Discuss] Callaborative Future to spanish
>
> Para: discuss at lists.flossmanuals.net
> Fecha: martes, 9 de marzo, 2010 14:03
>
>
> Hola Ignacio,
> el sábado pasado no me conecté al IRC.
>
> Los estudiantes trabajaron en el manual de Inkscape, y bueno yo todavía con
> el de Collaborative Futures, que va por la mitad ahora.
> Si quieres seguir trabajando en ese manual conmigo , sería de gran ayuda.
>
> Saludos.
>
>
>
> <http://i176.photobucket.com/albums/w163/jndopazo/personal/gmailsmall.jpg>
> *Jennifer Natividad Dopazo García *
> Design, Motion & Interaction | New York
> portfolio <http://www.jenniferdopazo.com> // blog
> <http://www.jenniferdopazo.com/blog>
> +1 (646) 7095729
>
>
>
>
>
> 2010/3/9 Ignacio Nieto <ignacio_nieto01 at yahoo.es<http://mc/compose?to=ignacio_nieto01@yahoo.es>
> >
>
>> Jennifer
>>
>> Como estas?
>> El Sabado apsado estubie en linea no te vi en el IRC?
>> Como les fe con todo. Necesitan mas ayuda?
>> un abrazo,
>> IN
>>
>> --- El lun, 8/3/10, Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com<http://mc/compose?to=jndopazo@gmail.com>>
>> escribió:
>>
>> > De: Jennifer Dopazo <jndopazo at gmail.com<http://mc/compose?to=jndopazo@gmail.com>
>> >
>> > Asunto: Re: [FM Discuss] CommandLineIntro to spanish
>> > Para: discuss at lists.flossmanuals.net<http://mc/compose?to=discuss@lists.flossmanuals.net>
>> > Fecha: lunes, 8 de marzo, 2010 19:17
>> > Hola!Recuerda registrarte tanto en translate.flossmanuals.net/write,
>> > como en flossmanuals.net, son dos
>> > cuentas diferentes. De manera que después de registrarte
>> > puedas loggear en translate.flossmanuals.net/write
>> > y luego seleccionar el manual en el que quieres
>> > trabajar.
>> >
>> > Saludos.
>> >
>> > 2010/3/8 Tezcatl Franco <tzk at riseup.net<http://mc/compose?to=tzk@riseup.net>
>> >
>> >
>> > On Mon, Mar 08, 2010 at 11:00:09AM -0600, .
>> > 0 v . wrote:
>> >
>> > > Entonces si qieres echar una
>> > mano con el manual de commandline, la mejor manera es
>> > revisar el índice de
>> >
>> > > capítulos (
>> http://translate.flossmanuals.net/bin/view/CommandLineIntro_es/WebHome)
>> > y agregar las traducciones
>> >
>> >
>> >
>> > Hmm, la primera vez que traté de acceder a esa URL
>> > creí que me mandó a Oops, access denied! porque no me
>> > había logueado, pero ya lo hice y no resultó.
>> >
>> >
>> >
>> > ¿necesito otro permiso aparte del registro?
>> >
>> >
>> >
>> > Saludos a todes.
>> >
>> >
>> >
>> > [en]
>> >
>> >
>> >
>> > First time i tried to join the translation of
>> > CommandLineIntro_es, i was sent to Oops access denied. But
>> > even after login, the same error appears.
>> >
>> >
>> >
>> > ¿Do i need additional privileges to join?
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > Best regards
>> >
>> >
>> >
>> > P.S. Sorry about my awful english writing.
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> >
>> > Discuss mailing list
>> >
>> > Discuss at lists.flossmanuals.net<http://mc/compose?to=Discuss@lists.flossmanuals.net>
>> >
>> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > -----Adjunto en línea a continuación-----
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Discuss mailing list
>> > Discuss at lists.flossmanuals.net<http://mc/compose?to=Discuss@lists.flossmanuals.net>
>> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>> >
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Discuss mailing list
>> Discuss at lists.flossmanuals.net<http://mc/compose?to=Discuss@lists.flossmanuals.net>
>> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>>
>
>
> -----Adjunto en línea a continuación-----
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net<http://mc/compose?to=Discuss@lists.flossmanuals.net>
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20100309/a05587f8/attachment-0001.htm>
More information about the Discuss
mailing list