[FM Discuss] translation
Radhi Chmenka
bourados at yahoo.com
Sat Mar 13 16:55:56 PST 2010
Hi
Thanks Elayne
In fact, I want to translate it into Arabic, and there is someone who told me that he'll do it for me :)
Best regards
________________________________
From: elayne <elayne.morais at gmail.com>
To: discuss at lists.flossmanuals.net
Sent: Sun, March 14, 2010 1:42:40 AM
Subject: Re: [FM Discuss] translation
I want to translate it too. But to Portuguese.
If anybody knows anything about it, please give us a tip.
Thanks.
On Sat, Mar 13, 2010 at 7:48 PM, Radhi Chmenka <bourados at yahoo.com> wrote:
I want to translate the FLOSS manuals book.
>>While reading the book, I've been told to join this mailing room in order to help me translating the book.
>Thank you
>
>
>_______________________________________________
>>Discuss mailing list
>Discuss at lists.flossmanuals.net
>http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20100313/324a75a5/attachment.htm>
More information about the Discuss
mailing list