[FM Discuss] translation
Joshua Facemyer
jfacemyer at gmail.com
Sat Mar 13 18:47:52 PST 2010
It might be good also to specify to *which* book you are all referring :)
JF
Radhi Chmenka wrote:
> Hi
> Thanks Elayne
> In fact, I want to translate it into Arabic, and there is someone who
> told me that he'll do it for me :)
> Best regards
>
> ------------------------------------------------------------------------
> *From:* elayne <elayne.morais at gmail.com>
> *To:* discuss at lists.flossmanuals.net
> *Sent:* Sun, March 14, 2010 1:42:40 AM
> *Subject:* Re: [FM Discuss] translation
>
> I want to translate it too. But to Portuguese.
> If anybody knows anything about it, please give us a tip.
>
> Thanks.
>
> On Sat, Mar 13, 2010 at 7:48 PM, Radhi Chmenka <bourados at yahoo.com
> <mailto:bourados at yahoo.com>> wrote:
>
> I want to translate the FLOSS manuals book.
> While reading the book, I've been told to join this mailing room
> in order to help me translating the book.
> Thank you
>
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net <mailto:Discuss at lists.flossmanuals.net>
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
More information about the Discuss
mailing list