[FM Discuss] Tradução do Manual do Sugar/XO para o Português
Cara Bell-Jones
carabelljones at googlemail.com
Sun Mar 14 04:04:32 PDT 2010
The XO manual is ready to translate in to Brazillian Portugese:
http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_ptBR/WebHome
i'll let you know when the Sugar_prBR place is ready
there are useful chapters on writing translations here:
http://en.flossmanuals.net/flossmanuals
and you can find other manuals to translate here:
http://translate.flossmanuals.net/write
mail the list if you want any new translation places created,
thanks,
cara
On Sun, Mar 14, 2010 at 2:40 AM, Cara Bell-Jones
<carabelljones at googlemail.com> wrote:
> No one has started translating XO & Sugar in to ptBR - so we'll get
> those places ready for you to start :)
>
> I'll email the list when they're ready to use,
>
> thanks,
> cara
>
> On Sun, Mar 14, 2010 at 1:59 AM, elayne <elayne.morais at gmail.com> wrote:
>> By the way, it's a very good page to do the translations.
>> Is there any XO_br already?
>>
>> Thanks again.
>>
>> Elayne.
>>
>> On Sat, Mar 13, 2010 at 10:56 PM, elayne <elayne.morais at gmail.com> wrote:
>>>
>>> Thank you all!
>>>
>>> I'm actually planning to translate it to Brazilian Portuguese, I forgot
>>> this detail.
>>> If anybody is already doing it please let me know!
>>>
>>> Thanks a lot.
>>>
>>> On Sat, Mar 13, 2010 at 10:49 PM, Cara Bell-Jones
>>> <carabelljones at googlemail.com> wrote:
>>>>
>>>> Hi Elayne,
>>>>
>>>> people have already started the XO_pt translation but there is still a
>>>> still a lot of work to do:
>>>> http://translate.flossmanuals.net/bin/view/XO_pt/WebHome
>>>>
>>>> Sugar_pt is completly blank so your help with the translation would be
>>>> really appreciated! :)
>>>> http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Sugar_pt/WebHome
>>>>
>>>> thanks,
>>>> cara
>>>>
>>>> On Sat, Mar 13, 2010 at 7:55 PM, elayne <elayne.morais at gmail.com> wrote:
>>>> > Olá!
>>>> >
>>>> > Alguém sabe se existe tradução para o manual do Sugar e do XO para o
>>>> > Português?
>>>> > Eu gostaria de fazer a tradução se ainda não existir, mas como eu faria
>>>> > para
>>>> > disponibilizar no site?
>>>> > Valeu!
>>>> >
>>>> >
>>>> > Hello!
>>>> >
>>>> > Does anybody know about a translation to Portuguese of Sugar and XO
>>>> > manuals?
>>>> > I would like to do the translations if there is none, but how could I
>>>> > get it
>>>> > available in the website?
>>>> > Thanks.
>>>> >
>>>> > Elayne.
>>>> >
>>>> > _______________________________________________
>>>> > Discuss mailing list
>>>> > Discuss at lists.flossmanuals.net
>>>> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>>>> >
>>>> >
>>>> _______________________________________________
>>>> Discuss mailing list
>>>> Discuss at lists.flossmanuals.net
>>>> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Discuss mailing list
>> Discuss at lists.flossmanuals.net
>> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>>
>>
>
More information about the Discuss
mailing list