[FM Discuss] [Booki-dev] Localisation of Booki

Ed Cable edcable at gmail.com
Mon Jan 31 10:54:40 PST 2011


John or Tuuka,

I was checking in on the status of the project to migrate translation
interface over to Booki (i.e. for translate.flossmanuals.net use Book
interface).

Any updates you have on that would be gladly appreciated.

Thanks,

Ed

On Fri, Jan 21, 2011 at 10:48 PM, Tomi Toivio <tomi at flossmanuals.net> wrote:

> I mean localisation for the Finnish FLOSS Manuals.
>
> 2011/1/22 Lachlan Musicman <datakid at gmail.com>
>
> On Sat, Jan 22, 2011 at 01:48, Tomi Toivio <tomi at flossmanuals.net> wrote:
>> > Hi,
>> >
>> > I should do the localization of the interface when we get that far.
>>
>> All of it? :)
>>
>> Do you mean Internationalisation or just the localisation into one
>> language?
>>
>> >
>> > And the Booki manual should be translated.
>> >
>> > Regards
>> > Tomi
>> >
>> > On 21.1.2011 16.41, "Tuukka Hastrup" <Tuukka.Hastrup at iki.fi> wrote:
>> >
>> >
>> > Hi all,
>> >
>> > I've begun the development work needed for Booki localisations. I have
>> > the opportunity to work on this for a month funded by m-cult / the
>> > Finnish FLOSS Manuals.
>> >
>> > The first part is to prepare (internationalise) the Booki codebase. The
>> > second part is to implement a translation application comparable to the
>> > one in the old FLOSS Manuals system.
>> >
>> >
>> > Regards,
>> > Tuukka
>> > _______________________________________________
>> > Discuss mailing list
>> > Discuss at lists.flossmanuals.net
>> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Booki-dev mailing list
>> > Booki-dev at lists.flossmanuals.net
>> > http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/booki-dev-flossmanuals.net
>> >
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> "There are all kinds of pedants around with more time to read and
>> imitate Lynne Truss and John Humphrys than to write poems,
>> love-letters, novels and stories it seems. They whip out their
>> Sharpies and take away and add apostrophes from public signs, shake
>> their heads at prepositions which end sentences and mutter at split
>> infinitives and misspellings, but do they bubble and froth and slobber
>> and cream with joy at language? Do they ever let the tripping of the
>> tips of their tongues against the tops of their teeth transport them
>> to giddy euphoric bliss? Do they ever yoke impossible words together
>> for the sound-sex of it? Do they use language to seduce, charm,
>> excite, please, affirm and tickle those they talk to? Do they? I doubt
>> it. They’re too farting busy sneering at a greengrocer’s less than
>> perfect use of the apostrophe. Well sod them to Hades. They think
>> they’re guardians of language. They’re no more guardians of language
>> than the Kennel Club is the guardian of dogkind."
>> Stephen Fry
>> _______________________________________________
>> Booki-dev mailing list
>> Booki-dev at lists.flossmanuals.net
>> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/booki-dev-flossmanuals.net
>>
>
>
>
> --
> Best Regards
> Tomi Toivio
> Open Source Coordinator
> http://fi.flossmanuals.net/
> tomi at flossmanuals.net
> +358453536625
>
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.flossmanuals.net/pipermail/discuss-flossmanuals.net/attachments/20110131/96dba92a/attachment-0001.htm>


More information about the Discuss mailing list