[FM Discuss] german version of sugar manual

adam adam at flossmanuals.net
Thu Jul 7 01:41:38 PDT 2011


i would work with the second and copy and paste the content from the 
first...

adam

On 07/07/2011 10:55 AM, Rita Freudenberg wrote:
> Hi,
>
> I would like to resume my work on the german translation of the sugar manual. I'm not sure about the correct way to do this. Here is what I think, please let me know if this is ok:
>
> There is a party translated version on translate.flossmanuals [1] and there is link to "Sugar Deutsch" on translate-new.flossmanuals [2]. Following the first link, I can find the german text, following the second link, there is only english text. I assume that the second link is the correct location for the manual? Would I copy&paste the text from the first location to the second? Or is there a way to automize that? Or would I even just go on working with the first link?
>
> Thank you very much,
>
> Rita
>
> [1] http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Sugar_de/WebHome
> [2] http://translate-new.flossmanuals.net/sugar_de/_v/1.0/personalising-sugar/
> _______________________________________________
> Discuss mailing list
> Discuss at lists.flossmanuals.net
> http://lists.flossmanuals.net/listinfo.cgi/discuss-flossmanuals.net
>

-- 

--
Adam Hyde
Founder, FLOSS Manuals
Project Manager, Booki
Book Sprint Facilitator
mobile :+ 49 177 4935122
identi.ca : @eset
booki.flossmanuals.net : @adam




More information about the Discuss mailing list